لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ ( طه: ٢٣ )
linuriyaka
لِنُرِيَكَ
That We may show you
তোমাকে যেন আমরা দেখাই
min
مِنْ
of
মধ্য হ'তে
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
আমাদের নিদর্শনাবলীর
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَى
the Greatest
বড় বড় ( কয়েকটি )
Linuriyaka min Aayaatinal Kubra (Ṭāʾ Hāʾ ২০:২৩)
English Sahih:
That We may show you [some] of Our greater signs. (Taha [20] : 23)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যাতে আমি তোমাকে আমার বড় বড় নিদর্শনগুলোর কিছু দেখাতে পারি। (ত্বোয়া-হা [২০] : ২৩)