Skip to main content

لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٣ )

Not
لَا
না
He (can) be questioned
يُسْـَٔلُ
তাঁকে জিজ্ঞেস করা হবে
about what
عَمَّا
ঐ বিষয়ে যা
He does
يَفْعَلُ
তিনি করেন
but they
وَهُمْ
বরং তারা
will be questioned
يُسْـَٔلُونَ
জিজ্ঞাসিত হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি যা করেন সে ব্যাপারে তিনি জিজ্ঞাসিত হবেন না, বরং তারা জিজ্ঞাসিত হবে (তাদের কাজের ব্যাপারে)।

English Sahih:

He is not questioned about what He does, but they will be questioned.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি যা করেন সে বিষয়ে তাঁকে প্রশ্ন করা হবে না; বরং ওদেরকেই প্রশ্ন করা হবে।