Skip to main content
لَا
Not
yus'alu
يُسْـَٔلُ
He (can) be questioned
ʿammā
عَمَّا
about what
yafʿalu
يَفْعَلُ
He does,
wahum
وَهُمْ
but they
yus'alūna
يُسْـَٔلُونَ
will be questioned.

Laa yus'alu 'ammaa yaf'alu wa hum yus'aloon

Sahih International:

He is not questioned about what He does, but they will be questioned.

1 Mufti Taqi Usmani

He is not questioned of what He does, and they are questioned.