Skip to main content

আল মু'মিনূন শ্লোক ১০৩

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فِيْ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَ ۚ  ( المؤمنون: ١٠٣ )

But (the one) whose
وَمَنْ
আর যার
(are) light
خَفَّتْ
হালকা হবে
his scales
مَوَٰزِينُهُۥ
তার পাল্লা
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
অতঃপর ঐসবলোক (হবে)
they [who]
ٱلَّذِينَ
(তারাই) যারা
have lost
خَسِرُوٓا۟
ক্ষতিগ্রস্ত করেছে
their souls
أَنفُسَهُمْ
তাদের নিজেদেরকে
in
فِى
মধ্যে
Hell
جَهَنَّمَ
জাহান্নামের
they (will) abide forever
خَٰلِدُونَ
তারা চিরস্থায়ী হবে (সেখানে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাদের পাল্লা হালকা হবে তারাই ওরা যারা নিজেদের ক্ষতিসাধন করেছে, জাহান্নামে তারা চিরস্থায়ী হবে।

English Sahih:

But those whose scales are light – those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যাদের পাল্লা হাল্কা হবে, তারাই নিজেদের ক্ষতি করেছে; তারা জাহান্নামে স্থায়ী হবে।