Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٤ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
Those who
এবং যারা (বৈশিষ্ট্য এও যে)
hum
هُمْ
[they]
তারা
lilzzakati
لِلزَّكَوٰةِ
of purification works
জাকাতের ব্যাপারে
fāʿilūna
فَٰعِلُونَ
(are) doers
সক্রিয়

Wallazeena hum liz Zakaati faa'iloon (al-Muʾminūn ২৩:৪)

English Sahih:

And they who are observant of Zakah. (Al-Mu'minun [23] : 4)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা যাকাত দানে সক্রিয়। (আল মু'মিনূন [২৩] : ৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যারা যাকাত দানে সক্রিয় । [১]

[১] زَكاة এর অর্থ কারো কারো নিকটে ফরয যাকাত (যার বিস্তারিত বর্ণনা অর্থাৎ, তার নিসাব, হকদার প্রভৃতির বিশদ বিবরণ মদীনায় দেওয়া হয়েছে। পরন্তু) তার আদেশ মক্কাতেই দেওয়া হয়েছিল। আবার কেউ কেউ বলেন, এর অর্থ এমন কাজকর্ম ও আচরণ অবলম্বন করা, যাতে আত্মার পবিত্রতা ও চরিত্রের সংশোধন সাধন হয়।