وَلَا صَدِيْقٍ حَمِيْمٍ ( الشعراء: ١٠١ )
walā
وَلَا
And not
আর না (আছে)
ṣadīqin
صَدِيقٍ
a friend
কোনো বন্ধু
ḥamīmin
حَمِيمٍ
close
সহৃদয়
Wa laa sadeeqin hameem (aš-Šuʿarāʾ ২৬:১০১)
English Sahih:
And not a devoted friend. (Ash-Shu'ara [26] : 101)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
একজন অন্তরঙ্গ বন্ধুও নেই। (আশ-শো'আরা [২৬] : ১০১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং কোন সহৃদয় বন্ধুও নেই! [১]
[১] ঈমানদারদের মধ্যে যারা পাপী তাদের সুপারিশ আল্লাহর অনুমতিক্রমে আম্বিয়া ও স্বালেহীনগণ -- বিশেষ করে শেষ নবী (সাঃ) করবেন। কিন্তু কাফের ও মুশরিকদের জন্য সুপারিশ করার না কারো সাহস হবে এবং না তাতে অনুমতি হবে। আর না সেখানে কোন বন্ধুত্ব কাজে আসবে।