Skip to main content

সূরা আল ইমরান শ্লোক 16

ٱلَّذِينَ
যারা
يَقُولُونَ
বলে
رَبَّنَآ
''হে আমাদের রব
إِنَّنَآ
নিশ্চয়ই আমরা
ءَامَنَّا
আমরা ঈমান এনেছি
فَٱغْفِرْ
অতএব ক্ষমা কর
لَنَا
আমাদের
ذُنُوبَنَا
আমাদের গুনাহগুলোকে
وَقِنَا
এবং বাঁচাও আমাদের
عَذَابَ
শাস্তি (হতে)
ٱلنَّارِ
জাহান্নামের''

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যারা প্রার্থনা করে, ‘হে আমাদের প্রতিপালক! আমরা ঈমান এনেছি, অতএব আমাদের গুনাহসমূহ ক্ষমা কর এবং আমাদেরকে জাহান্নামের শাস্তি হতে রক্ষা কর’।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যারা বলে, ‘হে আমাদের প্রতিপালক! নিশ্চয় আমরা বিশ্বাস করেছি; অতএব আমাদের অপরাধসমূহ ক্ষমা কর এবং দোযখের শাস্তি থেকে আমাদেরকে রক্ষা কর।’

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যারা বলে, হে আমাদের রব! নিশ্চয় আমরা ঈমান এনেছি; কাজেই আপনি আমাদের গোনাহ্‌সমূহ ক্ষমা করুন এবং আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করুন। ’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যারা বলে, ‘হে আমাদের রব, নিশ্চয় আমরা ঈমান আনলাম। অতএব, আমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করুন এবং আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করুন’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যারা বলে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা ঈমান এনেছি, কাজেই আমাদের গোনাহ ক্ষমা করে দাও আর আমাদেরকে দোযখের আযাব থেকে রক্ষা কর।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''যারা বলে -- 'আমাদের প্রভু! আমরা নিশ্চয়ই ঈমান এনেছি, অতএব আমাদের অপরাধ থেকে তুমি আমাদের ত্রাণ করো, আর আগুনের যাতনা থেকে আমাদের রক্ষা করো’।