Skip to main content

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Aya 16

ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
يَقُولُونَ
sagen;
رَبَّنَآ
"Unser Herr
إِنَّنَآ
Wahrlich, wir
ءَامَنَّا
glauben,
فَٱغْفِرْ
so vergib
لَنَا
uns
ذُنُوبَنَا
unsere Sünden
وَقِنَا
und bewahre uns
عَذَابَ
(vor der) Strafe
ٱلنَّارِ
des Feuers.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

die sagen; "Unser Herr, gewiß, wir glauben. Darum vergib uns unsere Sünden und bewahre uns vor der Strafe des (Höllen)feuers."

1 Amir Zaidan

Es sind diejenigen, die sagen; "Unser HERR! Wir haben ja den Iman verinnerlicht, so vergib uns unsere Verfehlungen und bewahre uns vor der Peinigung des Feuers!

2 Adel Theodor Khoury

(für sie), die sagen; «Unser Herr, wir glauben, so vergib uns unsere Sünden und bewahre uns vor der Pein des Feuers»,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die sagen; "Unser Herr, siehe, wir glauben; darum vergib uns unsere Sünden und behüte uns vor der Strafe des Feuers."