Skip to main content

كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ  ( الروم: ٥٩ )

Thus
كَذَٰلِكَ
এরূপে
Allah seals
يَطْبَعُ
সীল মেরে দিয়েছেন (মোহর করে দিয়েছেন)
Allah seals
ٱللَّهُ
আল্লাহ
[on]
عَلَىٰ
উপর
(the) hearts
قُلُوبِ
অন্তরসমূহের
(of) those who
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যারা
(do) not
لَا
না
know
يَعْلَمُونَ
তারা জানে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাদের জ্ঞান নেই এভাবেই আল্লাহ তাদের হৃদয় মোহরাঙ্কিত করে দেন।

English Sahih:

Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ এভাবে যাদের জ্ঞান নেই, তাদের হৃদয়ে মোহর করে দেন।