Skip to main content

اِنَّمَا يُؤْمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِهَا خَرُّوْا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوْا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ ۩   ( السجدة: ١٥ )

Only
إِنَّمَا
কেবল
believe
يُؤْمِنُ
ঈমান আনে
in Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَا
প্রতি আমাদের নিদর্শনাবলীর
those who
ٱلَّذِينَ
(তারাই)যারা
when
إِذَا
যখন
they are reminded
ذُكِّرُوا۟
তাদেরকে স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়
of them
بِهَا
দ্বারা এ
fall down
خَرُّوا۟
লুটিয়ে পড়ে
prostrating
سُجَّدًا
সিজদায়
and glorify
وَسَبَّحُوا۟
ও পবিত্রতা ঘোষণা করে
(the) praises
بِحَمْدِ
সহ প্রশংসা
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
রবের তাদের
and they
وَهُمْ
এবং তারা
are not arrogant
لَا
না
are not arrogant
يَسْتَكْبِرُونَ۩
অহংকার করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমার নিদর্শনাবলীতে কেবল তারাই বিশ্বাস করে যাদেরকে এর দ্বারা উপদেশ দেয়া হলে সিজদায় লুটিয়ে পড়ে আর তাদের প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করে আর তারা অহংকার করে না।[সাজদাহ]

English Sahih:

Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

কেবল তারাই আমার আয়াতসমূহ বিশ্বাস করে,[১] যাদেরকে ওর দ্বারা উপদেশ দেওয়া হলে তারা সিজদায় লুটিয়ে পড়ে[২] এবং তাদের প্রতিপালকের সপ্রশংস পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করে[৩] এবং অহংকার করে না। [৪]

[১] অর্থাৎ, তা সত্য বলে মানে ও তার দ্বারা উপকৃত হয়।

[২] অর্থাৎ আল্লাহর আয়াতের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করে এবং তাঁর প্রতাপ ও শাস্তিকে ভয় করে।

[৩] অর্থাৎ, প্রতিপালককে ঐ সকল জিনিস থেকে পবিত্র ঘোষণা করে, যা তাঁর সত্তার জন্য শোভনীয় নয় এবং তার সাথে সাথে তাঁর নিয়ামতের উপর তাঁর প্রশংসা বর্ণনা করে থাকে; যার মধ্যে সর্ববৃহৎ ও পূর্ণাঙ্গ নিয়ামত হল ঈমানের প্রতি হিদায়াত। অর্থাৎ তারা সিজদাতে (سُبحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِه) (سُبحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى وَبِحَمْدِه) ইত্যাদি পড়ে।

[৪] অর্থাৎ, আনুগত্য ও মান্য করার পথ অবলম্বন করে; মূর্খ ও কাফেরদের মত অহংকার করে না। কারণ আল্লাহর ইবাদত থেকে অহংকারবশতঃ বিরত থাকা জাহান্নামে যাওয়ার কারণ হয়ে দাঁড়ায়। (إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) অর্থাৎ, যারা অহংকারে আমার উপাসনায় বিমুখ, ওরা লাঞ্ছিত হয়ে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। (সূরা মু'মিন ৪০;৬০ আয়াত) যার ফলে ঈমানদারগণের অবস্থা তাদের বিপরীত হয়ে থাকে; তাঁরা আল্লাহর সামনে সর্বাবস্থায় নিজেকে নগণ্য, ছোট, মিসকীন ও বিনয়ী প্রকাশ করে। ---- (এই আয়াত পাঠ করার পর সিজদা করা মুস্তাহাব। সিজদার আহকাম জানতে সূরা আ'রাফের শেষ আয়াতের ৭;২০৬ টীকা দেখুন।)