Skip to main content

وَمَا عَلَيْنَآ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ   ( يس: ١٧ )

wamā
وَمَا
And not
এবং না
ʿalaynā
عَلَيْنَآ
(is) on us
আমাদের উপর (দায়িত্ব)
illā
إِلَّا
except
এ ব্যতীত
l-balāghu
ٱلْبَلَٰغُ
the conveyance
প্রচার
l-mubīnu
ٱلْمُبِينُ
clear"
সুস্পষ্ট (পয়গাম)"

Wa maa 'alainaaa illal balaaghul mubeen (Yāʾ Sīn ৩৬:১৭)

English Sahih:

And we are not responsible except for clear notification." (Ya-Sin [36] : 17)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

স্পষ্টভাবে (আল্লাহর বাণী) পৌঁছে দেয়াই আমাদের একমাত্র দায়িত্ব। (ইয়াসীন [৩৬] : ১৭)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

স্পষ্টভাবে প্রচার করাই আমাদের দায়িত্ব।’