عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۗ ( يس: ٤ )
ʿalā
عَلَىٰ
On
(তুমি প্রতিষ্ঠিত) উপর
ṣirāṭin
صِرَٰطٍ
a Path
পথের
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
straight
সরল সঠিক
'Alaa Siraatim Mustaqeem (Yāʾ Sīn ৩৬:৪)
English Sahih:
On a straight path. (Ya-Sin [36] : 4)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তুমি সরল সঠিক পথে প্রতিষ্ঠিত। (ইয়াসীন [৩৬] : ৪)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তুমি সরলপথে প্রতিষ্ঠিত, [১]
[১] এটা 'إِنَّكَ -র দ্বিতীয় খবর। অর্থাৎ নবী (সাঃ) সেই পথে আছেন, যে পথে তাঁর পূর্ববর্তী পয়গম্বর ছিলেন। অথবা তিনি এমন সরল ও সঠিক পথে আছেন, যা তাঁকে অভীষ্ট গন্তব্যস্থল (জান্নাতে) পৌঁছাবে।