Skip to main content

عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۗ   ( يس: ٤ )

ʿalā
عَلَىٰ
On
(তুমি প্রতিষ্ঠিত) উপর
ṣirāṭin
صِرَٰطٍ
a Path
পথের
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
straight
সরল সঠিক

'Alaa Siraatim Mustaqeem (Yāʾ Sīn ৩৬:৪)

English Sahih:

On a straight path. (Ya-Sin [36] : 4)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তুমি সরল সঠিক পথে প্রতিষ্ঠিত। (ইয়াসীন [৩৬] : ৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি সরলপথে প্রতিষ্ঠিত, [১]

[১] এটা 'إِنَّكَ -র দ্বিতীয় খবর। অর্থাৎ নবী (সাঃ) সেই পথে আছেন, যে পথে তাঁর পূর্ববর্তী পয়গম্বর ছিলেন। অথবা তিনি এমন সরল ও সঠিক পথে আছেন, যা তাঁকে অভীষ্ট গন্তব্যস্থল (জান্নাতে) পৌঁছাবে।