Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ١٣١ )

innā
إِنَّا
Indeed We
নিশ্চয়ই আমরা
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
এরূপে
najzī
نَجْزِى
reward
আমরা প্রতিফল দিই
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
সৎকর্মশীলদের

Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:১৩১)

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 131)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি। (আস-সাফফাত [৩৭] : ১৩১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় আমি এইভাবে সৎকর্মপরায়ণদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।