Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 143

فَلَوْلَآ
তখন যদি না
أَنَّهُۥ
সে
كَانَ
হতো
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْمُسَبِّحِينَ
মহিমা ঘোষণাকারীদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

সে যদি (অনুতপ্ত হয়ে) আল্লাহর তাসবীহকারী না হত,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সে যদি আল্লাহর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা না করত,

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর তিনি যদি আল্লাহর পবিত্ৰতা ও মহিমা ঘোষণাকারীদের অন্তর্ভুক্ত না হতেন [১],

[১] এর দুটি অর্থ হয় এবং দুটি অর্থই এখানে প্রযোজ্য। একটি অর্থ হচ্ছে, ইউনুস আলাইহিস সালাম পূর্বেই আল্লাহ থেকে গাফিল লোকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না বরং তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যারা ছিলেন আল্লাহর চিরন্তন প্রশংসা, মহিমা ও পবিত্ৰতা ঘোষণাকারী। দ্বিতীয়টি হচ্ছে, যখন তিনি মাছের পেটে পৌঁছুলেন তখন আল্লাহরই দিকে রুজূ করলেন এবং তারই প্রশংসা, মহিমা ও পবিত্রতা ঘোষণা করতে থাকলেন। অন্যত্র বলা হয়েছেঃ “তাই সে অন্ধকারের মধ্যে তিনি ডেকে উঠলেন, আপনি ছাড়া আর কোন ইলাহ নেই,পাক-পবিত্র আপনার সত্তা, অবশ্যই আমি অপরাধী।” [সূরা আল আম্বিয়া; ৮৭] রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, মাছের পেটে ইউনূস আলাইহিস সালাম-এর পঠিত দোআ যে কোন মুসলিম যে কোন উদ্দেশ্যে পাঠ করবে, তার দো'আ কবুল হবে। [তিরমিয়ী; ৩৫০৫]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর সে যদি (আল্লাহর) তাসবীহ পাঠকারীদের অন্তর্ভুক্ত না হত,

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যদি তিনি আল্লাহর তসবীহ পাঠ না করতেন,

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তিনি যদি মহিমা জপতপে রত না থাকতেন --