Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 144

لَلَبِثَ
অবশ্যই সে থাকতো
فِى
মধ্যে
بَطْنِهِۦٓ
তার পেটের
إِلَىٰ
পর্যন্ত
يَوْمِ
দিন
يُبْعَثُونَ
উত্থানের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তাহলে নিশ্চিতই তাকে পুনরুত্থানের দিন পর্যন্ত মাছের পেটে থাকতে হত।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তাহলে সে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত মাছের পেটে থেকে যেত। [১]

[১] অর্থাৎ তওবা ও ইস্তিগফার এবং আল্লাহর তাসবীহ পাঠ না করতেন, (যেমন তিনি {لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ} পাঠ করেছিলেন।) তবে কিয়ামত পর্যন্ত তিনি মাছের পেটেই থেকে যেতেন।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তাহলে তাকে উত্থানের দিন পর্যন্ত থাকতে হত তার পেটে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তাহলে সে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত তার পেটেই থেকে যেত।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তবে তাঁকে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত মাছের পেটেই থাকতে হত।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তাহলে তিনি তার পেটে রয়ে যেতেন পুনরুত্থান দিন পর্যন্ত।