Skip to main content

فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ  ( الصافات: ١٤٣ )

And if not
فَلَوْلَآ
И если бы не то,
that he
أَنَّهُۥ
что он
was
كَانَ
был
of
مِنَ
из (числа)
those who glorify
ٱلْمُسَبِّحِينَ
восславляющих,

Falawlā 'Annahu Kāna Mina Al-Musabbiĥīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:143)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха,

English Sahih:

And had he not been of those who exalt Allah, ([37] As-Saffat : 143)

1 Abu Adel

И если бы только не то, что он (до того, как оказался во чреве кита) был из числа восславляющих (Аллаха) [много поклоняющимся своему Господу и также много совершающим благие дела],