Skip to main content

اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ   ( الصافات: ١٥٣ )

aṣṭafā
أَصْطَفَى
Has He chosen
তিনি কি পছন্দ করেছেন
l-banāti
ٱلْبَنَاتِ
[the] daughters
কন্যাদেরকে
ʿalā
عَلَى
over
পরিবর্তে
l-banīna
ٱلْبَنِينَ
sons?
পুত্রসন্তানদের

Astafal banaati 'alal baneen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:১৫৩)

English Sahih:

Has He chosen daughters over sons? (As-Saffat [37] : 153)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি কি পুত্রদের চেয়ে কন্যাদেরকেই বেশি পছন্দ করেছেন? (আস-সাফফাত [৩৭] : ১৫৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি কি পুত্রসন্তানের পরিবর্তে কন্যাসন্তান পছন্দ করেছেন? [১]

[১] অথচ তারা নিজেদের জন্য কন্যাসন্তান নয়; বরং পুত্রসন্তান পছন্দ করে।