Skip to main content

اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ࣖ  ( ص: ١٤ )

Not
إِن
না
all (of them)
كُلٌّ
কেউই (ছিলো)
but
إِلَّا
এ ব্যতীত যে
denied
كَذَّبَ
মিথ্যারোপ করতো
the Messengers
ٱلرُّسُلَ
রাসূলগণকে
so was just
فَحَقَّ
অতঃপর কার্যকর হয়েছিলো
My penalty
عِقَابِ
আমার শাস্তি

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এদের কেউই এমন নয় যারা রসূলদেরকে অস্বীকার করেনি। ফলে (তাদের উপর) আমার শাস্তি হয়েছিল অবধারিত।

English Sahih:

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ওদের প্রত্যেকেই রসূলগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে। ফলে, ওদের ক্ষেত্রে আমার শাস্তি বাস্তব হয়েছে।