Skip to main content

সূরা ছোয়াদ শ্লোক 52

وَعِندَهُمْ
এবং কাছে (থাকবে) তাদের
قَٰصِرَٰتُ
আনত
ٱلطَّرْفِ
নয়না
أَتْرَابٌ
সমবয়ষ্কা (সহধর্মিনী)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর তাদের পাশে থাকবে সতীসাধ্বী সংযতনয়না সমবয়স্কা রমণীগণ।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তাদের পাশে থাকবে আনত নয়না সমবয়স্কা তরুণীগণ। [১]

[১] অর্থাৎ, তাদের চক্ষু আপন স্বামী থেকে অতিক্রম করবে না,أَتْرَابٌ - تِرْبٌ এর বহুবচন, অর্থ সমবয়স্কা বা অনন্ত রূপ-সৌন্দর্যের অধিকারিণী। (ফাতহুল ক্বাদীর)

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তাদের পাশে থাকবে আনতনয়না সমবয়স্কারা।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তাদের নিকটে থাকবে আনতনয়না সমবয়সীরা।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তাদের কাছে থাকবে আনতনয়না সমবয়স্কা রমণীগণ।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তার তাদের কাছে থাকবে সলাজ-নম্র আয়তলোচন, সমবয়স্ক।