Skip to main content

هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ  ( ص: ٥٣ )

This
هَٰذَا
এই (সব নিয়ামাত)
(is) what
مَا
যা
you are promised
تُوعَدُونَ
তোমাদের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হচ্ছে
for (the) Day
لِيَوْمِ
দিনের জন্যে
(of) Account
ٱلْحِسَابِ
বিচারের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এসব হল যা তোমাদেরকে হিসাবের দিনে দেয়ার ওয়া‘দা দেয়া হচ্ছে।

English Sahih:

This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বিচার দিনের জন্য তোমাদের এরই প্রতিশ্রুতি দেওয়া হচ্ছে।