Skip to main content

সূরা আন নিসা শ্লোক 153

يَسْـَٔلُكَ
তোমার কাছে দাবি করে
أَهْلُ
আহলি
ٱلْكِتَٰبِ
কিতাবরা
أَن
যে
تُنَزِّلَ
নাযিল করাবে তুমি
عَلَيْهِمْ
তাদের উপর
كِتَٰبًا
কিতাব (লিখিত দলীল)
مِّنَ
হতে
ٱلسَّمَآءِۚ
আসমান
فَقَدْ
বস্তুত (এটা নতুন কিছু নয়)
سَأَلُوا۟
তারা দাবি করেছিল
مُوسَىٰٓ
মূসার (কাছে)
أَكْبَرَ
অনেক বড়
مِن
চেয়েও
ذَٰلِكَ
এর
فَقَالُوٓا۟
অতঃপর তারা বলেছিল
أَرِنَا
''আমাদের দেখাও
ٱللَّهَ
আল্লাহকে
جَهْرَةً
প্রকাশ্যে''
فَأَخَذَتْهُمُ
অতঃপর তাদের ধরে ছিল
ٱلصَّٰعِقَةُ
বজ্রপাতে
بِظُلْمِهِمْۚ
তাদের জুলুমের কারণে
ثُمَّ
এরপর
ٱتَّخَذُوا۟
তারা গ্রহণ করেছিল
ٱلْعِجْلَ
বাছুরকে (উপাস্যরূপে)
مِنۢ
(থেকে)
بَعْدِ
এরপরেও
مَا
যা
جَآءَتْهُمُ
তাদের কাছে এসেছিল
ٱلْبَيِّنَٰتُ
সুস্পষ্ট প্রমাণগুলো
فَعَفَوْنَا
আমরা তবুও মাফ করেছিলাম
عَن
হতে
ذَٰلِكَۚ
এটা
وَءَاتَيْنَا
এবং আমরা দিয়েছিলাম
مُوسَىٰ
মূসাকে
سُلْطَٰنًا
প্রমাণ
مُّبِينًا
সুস্পষ্ট

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

কিতাবধারীগণ তোমাকে আসমান থেকে তাদের সামনে কিতাব নিয়ে আসতে বলে। তারা তো মূসার কাছে এর চেয়েও বড় দাবী পেশ করেছিল। তারা বলেছিল- আমাদেরকে প্রকাশ্যে আল্লাহকে দেখাও। তখন তাদের অন্যায় ও বাড়াবাড়ির কারণে বিদ্যুৎ তাদের উপর আঘাত হেনেছিল। অতঃপর তাদের কাছে স্পষ্ট প্রমাণ আসার পরেও তারা গো-বৎসকে (উপাস্য) গ্রহণ করেছিল, তাও আমি ক্ষমা করে দিয়েছিলাম, আর মূসাকে সুস্পষ্ট কর্তৃত্ব দান করেছিলাম।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

গ্রন্থধারিগণ তোমাকে তাদের জন্য আকাশ থেকে কোন কিতাব (ধর্মগ্রন্থ) অবতীর্ণ করতে বলে,[১] কিন্তু তারা মূসার কাছে এর থেকেও বড় দাবী করেছিল; তারা বলেছিল, ‘প্রকাশ্যে আমাদেরকে আল্লাহ দেখাও।’ তাদের সীমালংঘনের জন্য তারা বজ্রাহত হয়েছিল। অতঃপর স্পষ্ট প্রমাণ তাদের নিকট প্রকাশ হওয়ার পরও তারা গো-বৎসকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল, এটাও আমি ক্ষমা করেছিলাম। এবং মূসাকে প্রদান করেছিলাম সুস্পষ্ট প্রমাণ (ও প্রভাব)।

[১] অর্থাৎ, যেমন মূসা ত্বুর পাহাড়ে গিয়ে ফলকের উপর লিখিত তাওরাত নিয়ে এসেছিল, তেমনি তুমিও আসমানে গিয়ে লিখিত কুরআন নিয়ে এস। তাদের এ দাবী নিছক শত্রুতা, হঠকারিতা ও হঠধর্মিতার উপর ভিত্তি করে ছিল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

কিতাবীগণ আপনার কাছে তাদের জন্য আসমান হতে একটি কিতাব নাযিল করতে বলে; তারা মূসার কাছে এর চেয়েও বড় দাবী করেছিল। তারা বলেছিল, ‘আমাদেরকে প্রকাশ্যে আল্লাহকে দেখাও’। ফলে তাদের সীমালংঘনের কারণে তাদেরকে বজ্র পাকড়াও করেছিল; তারপর স্পষ্ট প্রমাণ তাদের কাছে আসার পরও তারা বাছুরকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল; অতঃপর আমরা তা ক্ষমা করেছিলাম এবং আমরা মূসাকে স্পষ্ট প্রমাণ প্রদান করেছিলাম।

বাইশতম রুকূ‘

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

কিতাবীগণ তোমার নিকট চায় যে, আসমান থেকে তুমি তাদের উপর একটি কিতাব নাযিল কর। অথচ তারা মূসার কাছে এর চেয়ে বড় কিছু চেয়েছিল, যখন তারা বলেছিল, ‘আমাদেরকে সামনাসামনি আল্লাহকে দেখাও’। ফলে তাদেরকে তাদের অন্যায়ের কারণে বজ্র পাকড়াও করেছিল। অতঃপর তারা বাছুরকে (উপাস্যরূপে) গ্রহণ করল, তাদের নিকট স্পষ্ট প্রমাণসমূহ আসার পরও। তারপর আমি তা ক্ষমা করে দিয়েছিলাম এবং মূসাকে দিয়েছিলাম সুস্পষ্ট প্রমাণ।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আপনার নিকট আহলে-কিতাবরা আবেদন জানায় যে, আপনি তাদের উপর আসমান থেকে লিখিত কিতাব অবতীর্ণ করিয়ে নিয়ে আসুন। বস্তুতঃ এরা মূসার কাছে এর চেয়েও বড় জিনিস চেয়েছে। বলেছে, একেবারে সামনাসামনিভাবে আমাদের আল্লাহকে দেখিয়ে দাও। অতএব, তাদের উপর বজ্রপাত হয়েছে তাদের পাপের দরুন; অতঃপর তাদের নিকট সুস্পষ্ট প্রমাণ-নিদর্শন প্রকাশিত হবার পরেও তারা গো-বৎসকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল; তাও আমি ক্ষমা করে দিয়েছিলাম এবং আমি মূসাকে প্রকৃষ্ট প্রভাব দান করেছিলাম।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর আমরা তাদের উপরে তুলেছিলাম পর্বত তাদের অঙ্গীকারের সময়ে, আর তাদের বলেছিলাম -- ''দরজা দিয়ে প্রবেশ করো নত মস্তকে।’’ আর তাদের বলেছিলাম -- ''সাব্বাথের নিয়ম লঙঘন করো না।’’ আর তাদের থেকে আমরা গ্রহণ করেছিলাম সুদৃঢ় অঙ্গীকার।