Skip to main content

হা-মীম সেজদাহ শ্লোক ৫৪

اَلَآ اِنَّهُمْ فِيْ مِرْيَةٍ مِّنْ لِّقَاۤءِ رَبِّهِمْ ۗ اَلَآ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيْطٌ ࣖ  ( فصلت: ٥٤ )

Unquestionably
أَلَآ
জেনে রাখো
they
إِنَّهُمْ
তারা নিশ্চয়ই
(are) in
فِى
মধ্যে (আছে)
doubt
مِرْيَةٍ
সন্দেহের
about
مِّن
বিষয়ে
(the) meeting
لِّقَآءِ
সাক্ষাতের
(with) their Lord?
رَبِّهِمْۗ
তাদের রবের
Unquestionably
أَلَآ
জেনে রাখো
indeed He
إِنَّهُۥ
নিশ্চয়ই তিনি
(is) of all
بِكُلِّ
সব
things
شَىْءٍ
কিছুকে
encompassing
مُّحِيطٌۢ
পরিবেষ্টনকারী (অর্থাৎ ঘিরে রেখেছেন)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শুনে রাখ, এরা তাদের প্রতিপালকের সঙ্গে সাক্ষাতের ব্যাপারে সন্দেহে পড়ে আছে। শুনে রাখ, তিনি সব কিছুকেই বেষ্টন করে আছেন।

English Sahih:

Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

জেনে রাখ, ওরা ওদের প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎকারে সন্দিহান।[১] জেনে রাখ, সব কিছুকে আল্লাহ পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।[২]

[১] এই জন্য এ বিষয়ে না তারা চিন্তা-ভাবনা করে। আর না তার জন্য আমল করে। আর না সেই দিনের কোন ভয় তাদের অন্তরে আছে।

[২] আর এ জন্যই কিয়ামত সংঘটিত হওয়া কোন কঠিন ও অসম্ভব বিষয় নয়। কেননা, সমস্ত সৃষ্টির উপর তাঁর প্রভাব, কর্তৃত্ব ও নিয়ন্ত্রণ-ক্ষমতা রয়েছে। তিনি যেমনভাবে চান সকল কিছু নিয়ন্ত্রণ করেন এবং তাতে কেউ তাঁকে বাধা প্রদান করতে পারে না।