وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ ࣖ ( الشورى: ٤٣ )
And whoever
وَلَمَن
এবং যে অবশ্য
(is) patient
صَبَرَ
ধৈর্য্য ধরে
and forgives
وَغَفَرَ
ও মাফ করে
indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
that
ذَٰلِكَ
এটা
(is) surely of
لَمِنْ
অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত
matters of determination
عَزْمِ
দৃঢ়সংকল্পের (উচ্চমানের)
matters of determination
ٱلْأُمُورِ
কাজসমুহের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর যে ব্যক্তি (অত্যাচারিত হওয়ার পরও) ধৈর্য ধারণ করে, আর (অত্যাচারীকে) ক্ষমা করে দেয়, তাহলে তা অবশ্যই দৃঢ় চিত্ততার কাজ।
English Sahih:
And whoever is patient and forgives – indeed, that is of the matters [worthy] of resolve.