اِلَّا الَّذِيْ فَطَرَنِيْ فَاِنَّهٗ سَيَهْدِيْنِ ( الزخرف: ٢٧ )
Except
إِلَّا
কিন্তু (এবাদত করি)
the One Who
ٱلَّذِى
(তার) যিনি
created me;
فَطَرَنِى
আমাকে সৃষ্টি করেছেন
and indeed He
فَإِنَّهُۥ
সুতরাং নিশ্চয়ই তিনি
will guide me"
سَيَهْدِينِ
শীঘ্রই আমাকে পথ দেখাবেন"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমার সম্পর্ক আছে শুধু তাঁর সাথে যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, তিনিই আমাকে সঠিক পথ দেখাবেন।
English Sahih:
Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সম্পর্ক আছে শুধু তাঁরই সাথে, যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তিনিই আমাকে সৎপথে পরিচালিত করবেন। [১]
[১] অর্থাৎ, যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, তিনিই আমাকে তাঁর দ্বীনের হিদায়াত দিয়ে তাতে সুদৃঢ়ও রাখবেন। আমি কেবল তাঁরই ইবাদত করব।