Skip to main content

সূরা আদ দোখান শ্লোক 41

يَوْمَ
যেদিন
لَا
না
يُغْنِى
কাজে লাগবে
مَوْلًى
কোনো বন্ধু
عَن
জন্যে
مَّوْلًى
(অপর) কোনো বন্ধুর
شَيْـًٔا
কিছুমাত্র
وَلَا
আর না
هُمْ
তাদের
يُنصَرُونَ
সাহায্য করা হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যেদিন বন্ধু বন্ধুর কোন উপকারে আসবে না, আর তাদেরকে সাহায্যও করা হবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন এক বন্ধু অপর বন্ধুর কোন কাজে আসবে না এবং ওরা সাহায্যপ্রাপ্ত হবে না। [১]

[১] যেমন অন্যত্র বলেছেন, ﴿فَإِذَ نُفِخَ فِي الصُّوْرِ فَلآ أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ﴾ অর্থাৎ, যেদিন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে সেদিন পরস্পরের মধ্যে আত্মীয়তার বন্ধন থাকবে না এবং একে অপরের খোঁজ-খবরও নিবে না। (সূরা মু'মিনূন ২৩;১০১) তিনি আরো বলেছেন, ﴿وَلاَ يُسْئَلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًا﴾ অর্থাৎ, সুহূদ সৃহূদের খবর নিবে না। (সূরা মাআরিজ ৭০;১০ আয়াত)

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

সেদিন এক বন্ধু অন্য বন্ধুর কোন কাজে আসবে না এবং তারা সাহায্যও পাবে না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সেদিন এক বন্ধু অপর বন্ধুর কোন কাজে আসবে না এবং তারা সাহায্যপ্রাপ্তও হবে না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যেদিন কোন বন্ধুই কোন বন্ধুর উপকারে আসবে না এবং তারা সাহায্যপ্রাপ্তও হবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

যেদিন এক বন্ধু আরেক বন্ধুর থেকে কোনো প্রকারে লাভবান হবে না, আর তাদের সাহায্যও করা হবে না, --