Skip to main content

وَفِى السَّمَاۤءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ   ( الذاريات: ٢٢ )

And in
وَفِى
এবং মধ্যে আছে
the heaven
ٱلسَّمَآءِ
আকাশের
(is) your provision
رِزْقُكُمْ
তোমাদের জীবিকা
and what
وَمَا
এবং যা
you are promised
تُوعَدُونَ
তোমাদের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এবং আকাশে আছে তোমাদের রিযক আর আছে যার ও‘য়াদা তোমাদেরকে দেয়া হয়েছে।

English Sahih:

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আকাশে রয়েছে তোমাদের রুযী ও প্রতিশ্রুত সবকিছু। [১]

[১] অর্থাৎ, বৃষ্টিও আকাশ থেকে হয়, (সূর্যও আছে আকাশে,) যার দ্বারা তোমাদের জীবিকা উৎপন্ন হয়। আর জান্নাত ও জাহান্নাম এবং প্রতিদান ও শাস্তির ব্যাপারটাও আসমানে আছে, যার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে।