Skip to main content

فَرَاغَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ فَجَاۤءَ بِعِجْلٍ سَمِيْنٍۙ  ( الذاريات: ٢٦ )

farāgha
فَرَاغَ
Then he went
অতঃপর সে চলে গেল
ilā
إِلَىٰٓ
to
নিকট
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his household
তার স্ত্রীর
fajāa
فَجَآءَ
and came
অতঃপর আনল
biʿij'lin
بِعِجْلٍ
with a calf
একটি বাছুর নিয়ে (তাজা)
samīnin
سَمِينٍ
fat
মোটা তাজা

Faraagha ilaaa ahlihee fajaaa'a bi'ijlin sameen (aḏ-Ḏāriyāt ৫১:২৬)

English Sahih:

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf. (Adh-Dhariyat [51] : 26)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তখন সে তাড়াতাড়ি তার ঘরের লোকেদের নিকট চলে গেল এবং একটি মোটাতাজা (ভাজা) বাছুর নিয়ে আসল। (আয-যারিয়াত [৫১] : ২৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর ইব্রাহীম সংগোপনে তার স্ত্রীর নিকট গেল এবং একটি (ভুনা) গোশতল বাছুর নিয়ে এল।