Skip to main content

সূরা আয-যারিয়াত শ্লোক 45

فَمَا
অতঃপর না
ٱسْتَطَٰعُوا۟
তারা পেরেছিল
مِن
থেকে
قِيَامٍ
উঠে দাঁড়াতে
وَمَا
আর না
كَانُوا۟
তারা ছিল
مُنتَصِرِينَ
আত্মরক্ষা করতে সক্ষম

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তারা (পায়ের ভরে) উঠে দাঁড়াতেও পারল না আর আত্মরক্ষা করতেও পারল না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা উঠে দাঁড়াতে পারল না[১] এবং তা প্রতিরোধ করতেও পারল না। [২]

[১] পালানো তো দূরের কথা।

[২] অর্থাৎ, আল্লাহর শাস্তি থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করতে পারল না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর তারা উঠে দাঁড়াতে পারল না এবং প্রতিরোধ করতেও পারল না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর তারা উঠে দাঁড়াতে পারল না এবং প্রতিরোধও করতে পারল না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অতঃপর তারা দাঁড়াতে সক্ষম হল না এবং কোন প্রতিকারও করতে পারল না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তাদের আর দাঁড়াবার ক্ষমতা রইল না, আর তারা সাহায্যপ্রাপ্ত হতেও পারে নি।