Skip to main content

فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ   ( الطور: ١١ )

fawaylun
فَوَيْلٌ
Then woe
অতঃপর দুর্ভোগ
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
সেদিন
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
মিথ্যারোপকারীদের জন্যে

Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen (aṭ-Ṭūr ৫২:১১)

English Sahih:

Then woe, that Day, to the deniers, (At-Tur [52] : 11)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ধ্বংস সেদিন সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। (আত্ব তূর [৫২] : ১১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

দুর্ভোগ সেদিন মিথ্যাশ্রয়ীদের।