Skip to main content

وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ   ( الطور: ٢٥ )

And will approach
وَأَقْبَلَ
এবং সামনাসামনি হয়ে
some of them
بَعْضُهُمْ
তাদের একে
to
عَلَىٰ
কাছে
others
بَعْضٍ
অপরের
inquiring
يَتَسَآءَلُونَ
পরস্পরের জিজ্ঞাসাবাদ করবে (অতীত সম্পর্কে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা পরস্পরের নিকট এগিয়ে গিয়ে একে অপরকে জিজ্ঞেস করবে,

English Sahih:

And they will approach one another, inquiring of each other.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা একে অপরের দিকে ফিরে জিজ্ঞেস করবে, [১]

[১] আপোসে তারা একে অপরকে দুনিয়ার অবস্থার কথা জিজ্ঞাসা করবে যে, তারা কোন্ অবস্থার মধ্যে জীবন-যাপন করত এবং ঈমান ও আমলের দাবীসমূহ কিভাবে পূরণ করত?