Skip to main content

وَاِنْ يَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ سَاقِطًا يَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ   ( الطور: ٤٤ )

And if
وَإِن
এবং যদি
they were to see
يَرَوْا۟
তারা দেখে
a portion
كِسْفًا
এক অংশ
from
مِّنَ
হতে
the sky
ٱلسَّمَآءِ
আকাশ
falling
سَاقِطًا
ভেঙে পড়তে
they will say
يَقُولُوا۟
(তবুও) তারা বলবে
"Clouds
سَحَابٌ
"(সেটা) মেঘ
heaped up"
مَّرْكُومٌ
পুঞ্জীভূত"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আকাশের কোন খন্ড ভেঙ্গে পড়তে দেখলে তারা বলত- ‘এটা তো পুঞ্জীভূত মেঘ। (তাদেরকে আল্লাহর যতই বিস্ময়কর নিদর্শন দেখানো হোক না কেন, তারা ঈমান আনবে না।)

English Sahih:

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা আকাশের কোন খন্ড ভেঙ্গে পড়তে দেখলে বলবে, এটা তো এক পুঞ্জীভূত মেঘ।[১]

[১] অর্থাৎ, তবুও তারা নিজেদের কুফরী ও শত্রুতা থেকে ফিরে আসবে না। বরং আরো ধৃষ্টতা প্রকাশ করে বলবে যে, এটা আযাব নয়, বরং পুঞ্জীভূত মেঘ উড়ে আসছে। যেমন কোন কোন সময় এ রকম হয়ে থাকে।