Skip to main content

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى  ( النجم: ١١ )

مَا
Not
না
kadhaba
كَذَبَ
lied
মিথ্যা বলেছে
l-fuādu
ٱلْفُؤَادُ
the heart
(তার) অন্তর
مَا
what
যা
raā
رَأَىٰٓ
it saw
সে দেখেছে

Maa kazabal fu'aadu maa ra aa (an-Najm ৫৩:১১)

English Sahih:

The heart did not lie [about] what it saw. (An-Najm [53] : 11)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(নবীর) অন্তঃকরণ মিথ্যে মনে করেনি যা সে দেখে ছিল। (আন-নাজম [৫৩] : ১১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যা সে দেখেছে তার হৃদয় তা অস্বীকার করেনি। [১]

[১] অর্থাৎ, নবী করীম (সাঃ) জিবরীল (আঃ)-কে তাঁর আসল আকৃতিতে দেখেন যে, তাঁর ছয়শত ডানা রয়েছে। তাঁর প্রসারিত ডানা পূর্ব ও পশ্চিমের (আকাশ ও পৃথিবীর) মধ্যবর্তী স্থানকে ঘিরে রেখেছিল। এ দর্শনকে নবী করীম (সাঃ)-এর অন্তর মিথ্যা মনে করেনি। বরং আল্লাহর এই বিশাল ক্ষমতাকে স্বীকার করে নিয়েছে।