Skip to main content

مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ   ( النجم: ٤٦ )

min
مِن
From
হতে
nuṭ'fatin
نُّطْفَةٍ
a drop
এক ফোঁটা শুক্রবিন্দু
idhā
إِذَا
when
যখন
tum'nā
تُمْنَىٰ
it is emitted
স্খলিত হয়

Min nutfatin izaa tumnaa (an-Najm ৫৩:৪৬)

English Sahih:

From a sperm-drop when it is emitted (An-Najm [53] : 46)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এক ফোঁটা শুক্র হতে যখন তা নিক্ষিপ্ত হয় (আন-নাজম [৫৩] : ৪৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

শুক্রবিন্দু হতে যখন তা স্খলিত হয়।