يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِۚ ( الرحمن: ٤١ )
Yu'raful mujrimoona biseemaahum fa'yu'khazu binna waasi wal aqdaam (ar-Raḥmān ৫৫:৪১)
English Sahih:
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. (Ar-Rahman [55] : 41)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অপরাধীদেরকে চিনতে পারা যাবে তাদের চেহারা থেকেই, আর মাথার ঝুঁটি ও পা ধরে তাদেরকে পাকড়াও করা হবে। (আর রহমান [৫৫] : ৪১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের হুলিয়া দ্বারা,[১] সুতরাং তাদেরকে পাকড়াও করা হবে পা ও মাথার ঝুঁটি ধরে। [২]
[১] অর্থাৎ, যেভাবে ঈমানদারদের হুলিয়া ও চিহ্ন হবে, আর তা হল, তাদের ওযূর স্থানগুলো উজ্জ্বল হবে, অনুরূপভাবে পাপীদের চেহারা কালো ও চোখ নীলবর্ণ হবে। আর তারা আতঙ্কগ্রস্ত থাকবে।
[২] ফিরিশতারা তাদের ললাট ও পা এক সাথে মিলিয়ে ধরে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবেন। অথবা কখনো কারো কপালে ধরবেন, আবার কখনো কারো পায়ে ধরবেন।