وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ ( الواقعة: ٩ )
wa-aṣḥābu
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
এবং লোকগুলো
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left
বামহাতের
mā
مَآ
what
কি (দুর্ভাগা)
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
লোকগুলো
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left?
বামহাতের
Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah (al-Wāqiʿah ৫৬:৯)
English Sahih:
And the companions of the left – what are companions of the left? (Al-Waqi'ah [56] : 9)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর বাম দিকের একটি দল; কত দুর্ভাগা বাম দিকের দলটি। (আল ওয়াক্বিয়া [৫৬] : ৯)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর বাম হাত-ওয়ালারা; কত হতভাগ্য বাম হাত-ওয়ালারা![১]
[১] এ থেকে বুঝানো হয়েছে কাফেরদেরকে যাদেরকে তাদের আমলনামা বাম হাতে ধরানো হবে।