Skip to main content

لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوْا بِمَآ اٰتٰىكُمْ ۗوَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۙ  ( الحديد: ٢٣ )

likaylā
لِّكَيْلَا
So that you may not
না এটা এজন্য যে
tasaw
تَأْسَوْا۟
grieve
তোমরা বিমর্ষ হও
ʿalā
عَلَىٰ
over
উপর
مَا
what
যা
fātakum
فَاتَكُمْ
has escaped you
তোমরা হারাও
walā
وَلَا
and (do) not
এবং না
tafraḥū
تَفْرَحُوا۟
exult
তোমরা উল্লাসিত হও
bimā
بِمَآ
at what
ঐ বিষয়ে যা
ātākum
ءَاتَىٰكُمْۗ
He has given you
তোমাদের তিনি দান করেন
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
এবং আল্লাহ্‌‌
لَا
(does) not
না
yuḥibbu
يُحِبُّ
love
ভালবাসেন
kulla
كُلَّ
every
প্রত্যেক
mukh'tālin
مُخْتَالٍ
self-deluded
উদ্ধত
fakhūrin
فَخُورٍ
boaster
অহংকারীকে

Likailaa taasaw 'alaa maa faatakum wa laa tafrahoo bimaaa aataakum; wallaahu laa yuhibbu kulla mukhtaalin fakhoor (al-Ḥadīd ৫৭:২৩)

English Sahih:

In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful – (Al-Hadid [57] : 23)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা এজন্য যে, তোমাদের যে ক্ষতি হয়েছে তার জন্য তোমরা যেন হতাশাগ্রস্ত না হও, আর তোমাদেরকে যা দান করা হয়েছে তার জন্য তোমরা যেন উৎফুল্ল না হও, কেননা আল্লাহ অহংকারী ও অধিক গর্বকারীকে পছন্দ করেন না- (আল হাদীদ [৫৭] : ২৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এটা এ জন্য যে, তোমরা যা হারিয়েছ তাতে যেন তোমরা বিমর্ষ না হও এবং যা তিনি তোমাদেরকে দিয়েছেন তার জন্য আনন্দিত না হও।[১] গর্বিত ও অহংকারীদেরকে আল্লাহ পছন্দ করেন না।

[১] এখানে যে দুঃখ ও আনন্দ থেকে বিরত থাকতে বলা হয়েছে, তা হল এমন দুঃখ ও আনন্দ, যা মানুষকে অবৈধ কাজ পর্যন্ত পৌঁছে দেয়। তাছাড়া কোন কষ্টে দুঃখিত এবং কোন সুখে আনন্দিত হওয়া তো মানুষের একটি প্রকৃতিগত ব্যাপার। তবে মু'মিন বিপদে এই মনে করে ধৈর্য ধারণ করে যে, এটা আল্লাহর ইচ্ছা ও ভাগ্যের লিখন (যা পরীক্ষা অথবা পাপফল)। আর্তনাদ ও হা-হুতাশ করে এতে কোন পরিবর্তন ঘটবে না। অনুরূপ মু'মিন সুখের দিন পেলে তাতে গর্ব ও অহংকার প্রদর্শন করে না। বরং এর জন্য আল্লাহর কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। আর এ কথা মনে করে না যে, এ সুখ তার প্রাপ্য, এ শুধু তার পরিশ্রমেরই ফল। বরং বিশ্বাস রাখে যে, এ হল মহান আল্লাহর অনুগ্রহ, তাঁর দয়া ও কৃপা।