وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ ( المعارج: ٣٤ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
এবং যারা,
hum
هُمْ
[they]
[তারা]
ʿalā
عَلَىٰ
on
উপর
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
their prayer
তাদের নামাযের
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
keep a guard -
সংরক্ষণ করে
Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon (al-Maʿārij ৭০:৩৪)
English Sahih:
And those who [carefully] maintain their prayer: (Al-Ma'arij [70] : 34)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যারা তাদের নামাযে যত্নবান, (আল মা'আরিজ [৭০] : ৩৪)