Skip to main content

সূরা আল জিন শ্লোক 20

قُلْ
বল
إِنَّمَآ
"মুলত
أَدْعُوا۟
আমি ডাকি
رَبِّى
আমার রবকে
وَلَآ
এবং না
أُشْرِكُ
শরীক করি
بِهِۦٓ
তার সাথে
أَحَدًا
কাউকে"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

বল; আমি শুধু আমার প্রতিপালককেই ডাকি, আর অন্য কাউকে তাঁর অংশীদার গণ্য করি না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

বল, ‘আমি কেবল আমার প্রতিপালককেই ডাকি এবং তাঁর সাথে কাউকেও শরীক করি না।’ [১]

[১] অর্থাৎ, যখন সকলেই তোমার সাথে শত্রুতা করার জন্য ঐক্যবদ্ধ হয়েছে এবং উঠে পড়ে লেগেছে, তখন তুমি তাদেরকে বলে দাও, আমি তো কেবল আমার প্রতিপালকের ইবাদত করি, তাঁর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি এবং তাঁরই উপর ভরসা করি।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

বলুন, ‘আমি তো কেবল আমার রাবকেই ডাকি এবং তাঁর সঙ্গে কাউকেও শরীক করি না।’

‘দ্বিতীয় রুকূ’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

বল, ‘নিশ্চয় আমি আমার রবকে ডাকি এবং তার সাথে কাউকে শরীক করি না’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

বলুনঃ আমি তো আমার পালনকর্তাকেই ডাকি এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করি না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

বলো -- ''নিঃসন্দেহ আমি আমার প্রভুকেই ডাকি, আর আমি তাঁর সঙ্গে কাউকেও শরিক করি না।’’