Skip to main content

فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ  ( النازعات: ٥ )

fal-mudabirāti
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
And those who arrange
অতঃপর (শপথ) কার্যনির্বাহী (ফেরেশতাদের)
amran
أَمْرًا
(the) matter
(যারা পরিচালনা করে) কর্ম

Fal mu dab-bi raati amra (an-Nāziʿāt ৭৯:৫)

English Sahih:

And those who arrange [each] matter, (An-Nazi'at [79] : 5)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর সব কাজের ব্যবস্থা করে। (আন-নযিআ'ত [৭৯] : ৫)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর (শপথ তাদের;) যারা সকল কর্ম নির্বাহ করে। [১]

[১] অর্থাৎ, আল্লাহ তাআলা যে সব কর্ম তাদেরকে অর্পণ করেন তা তাঁরা নির্বাহ করেন। পক্ষান্তরে আসল কর্মনির্বাহী হলেন আল্লাহ তাআলা। কিন্তু যেহেতু আল্লাহ তাআলা নিজের হিকমত অনুযায়ী ফিরিশতা দ্বারা কাজ নেন, সেহেতু তাঁদেরকেও কর্মনির্বাহী বলা হয়েছে। এই অনুপাতে উপরোক্ত পাঁচটি গুণই হল ফিরিশতাদের। আর ঐ ফিরিশতাদের আল্লাহ কসম খেয়েছেন। আর কসমের জওয়াব এখানে উহ্য আছে; অর্থাৎ, "নিশ্চয় তোমরা পুনরুত্থিত হবে। অতঃপর তোমাদেরকে অবহিত করা হবে, যা তোমরা করতে।" কুরআনে এই পুনরুত্থান ও প্রতিদান দিবসের সত্যতা প্রমাণের জন্য কয়েক জায়গায় কসম ব্যবহার করা হয়েছে। যেমন, সূরা তাগাবুন ৬৪;৭ নং আয়াতেও আল্লাহ তাআলা উল্লিখিত বাক্যের মাধ্যমে কসম খেয়ে এই প্রকৃতত্বকে স্পষ্ট করে দিয়েছেন। এই পুনরুত্থান ও প্রতিদান দিবস কখন হবে? তার বর্ণনা আগামী আয়াতসমূহে দেওয়া হয়েছে।