Skip to main content

সূরা আল ইনফিতার শ্লোক 2

وَإِذَا
এবং যখন
ٱلْكَوَاكِبُ
তারাগুলো
ٱنتَثَرَتْ
বিক্ষিপ্ত হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যখন তারকাগুলো বিক্ষিপ্ত হয়ে (ঝরে) পড়বে,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন নক্ষত্ররাজি বিক্ষিপ্তভাবে ঝরে পড়বে,

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখন নক্ষত্রমণ্ডলী বিক্ষিপ্তভাবে ঝরে পরবে,

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর যখন নক্ষত্রগুলো ঝরে পড়বে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যখন নক্ষত্রসমূহ ঝরে পড়বে,

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর যখন নক্ষত্রসব বিক্ষিপ্ত হবে,