Skip to main content

عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗ  ( المطففين: ٢٨ )

ʿaynan
عَيْنًا
A spring
(এই তাসনীম) একটি ঝর্ণা
yashrabu
يَشْرَبُ
will drink
পান করবে
bihā
بِهَا
from it
তা থেকে
l-muqarabūna
ٱلْمُقَرَّبُونَ
those brought near
নৈকট্যপ্রাপ্তগণ

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon (al-Muṭaffifīn ৮৩:২৮)

English Sahih:

A spring from which those near [to Allah] drink. (Al-Mutaffifin [83] : 28)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ওটা একটা ঝর্ণা, যাত্থেকে (আল্লাহর) নৈকট্যপ্রাপ্তরা পান করবে। (আত-তাতফীফ [৮৩] : ২৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এটা একটি প্রস্রবণ, যা হতে নৈকট্যপ্রাপ্ত ব্যক্তিরা পান করবে।