Skip to main content

Sure al-Mutaffifin (Die das Maß kürzenden) Aya 28

عَيْنًا
(aus) einer Quelle
يَشْرَبُ
trinken
بِهَا
aus der
ٱلْمُقَرَّبُونَ
die (Allah) Nahegestellten

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.

1 Amir Zaidan

eine Quelle, aus der die Nahestehenden trinken.

2 Adel Theodor Khoury

Aus einer Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

von einer Quelle, aus der die Erwählten trinken werden.