Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖ  ( المطففين: ٢٩ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
those who
ٱلَّذِينَ
যারা
committed crimes
أَجْرَمُوا۟
অপরাধ করেছে
used (to)
كَانُوا۟
তারা ছিলো
at
مِنَ
সাথে
those who
ٱلَّذِينَ
যারা
believed
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
laugh
يَضْحَكُونَ
বিদ্রুপ করত (তাদের সাথে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

পাপাচারী লোকেরা (দুনিয়ায়) মু’মিনদেরকে ঠাট্টা-বিদ্রুপ করত।

English Sahih:

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় যারা অপরাধী তারা মুমিনদেরকে নিয়ে উপহাস করত।[১]

[১] অর্থাৎ, পাপীরা তাদেরকে তুচ্ছ ভেবে তাদের সাথে ঠাট্টা-ব্যঙ্গ করত।