পাপাচারী লোকেরা (দুনিয়ায়) মু’মিনদেরকে ঠাট্টা-বিদ্রুপ করত।
English Sahih:
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয় যারা অপরাধী তারা মুমিনদেরকে নিয়ে উপহাস করত।[১]
[১] অর্থাৎ, পাপীরা তাদেরকে তুচ্ছ ভেবে তাদের সাথে ঠাট্টা-ব্যঙ্গ করত।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় যারা অপরাধ করেছে তারা মুমিনদেরকে উপহাস করত, [১]
[১] অর্থাৎ একথা ভাবতে ভাবতে ঘরের দিকে ফিরতো; আজ তো বড়ই মজা। ওমুক মুসলিমকে বিদ্রুপ করে, তাকে চোখা চোখা বাক্যবাণে বিদ্ধ করে বড়ই মজা পাওয়া গেছে এবং সাধারণ মানুষের সামনে তাকে চরমভাবে অপদস্থ করা গেছে। মোটকথাঃ তারা মু‘মিনদের নিয়ে অপমানজনক কথা-বার্তা, আচার আচরণ, ইশারা-ইঙ্গিত করত। আর মজা লাভ করত। [ফাতহুল কাদীর]
3 Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় যারা অপরাধ করেছে তারা মুমিনদেরকে নিয়ে হাসত।
4 Muhiuddin Khan
যারা অপরাধী, তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত।
5 Zohurul Hoque
যারা অপরাধ করত তারা অবশ্য উপহাস করতো তাদের যারা ঈমান এনেছে,
القرآن الكريم - المطففين٨٣ :٢٩ Al-Mutaffifin 83:29