Skip to main content

الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰىۚ   ( الأعلى: ١٢ )

alladhī
ٱلَّذِى
The one who
যে
yaṣlā
يَصْلَى
will burn
প্রবেশ করবে
l-nāra
ٱلنَّارَ
(in) the Fire
আগুনে
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَىٰ
[the] great
ভয়াবহ

Allazee yaslan Naaral kubraa (al-ʾAʿlā ৮৭:১২)

English Sahih:

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, (Al-A'la [87] : 12)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যে ভয়াবহ আগুনে প্রবেশ করবে। (আল আ'লা [৮৭] : ১২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সে মহা অগ্নিতে প্রবেশ করবে।