Skip to main content

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ  ( الفجر: ١٣ )

faṣabba
فَصَبَّ
So poured
তারপর আঘাত করলেন
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
তাদের উপর
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
তোমার রব
sawṭa
سَوْطَ
scourge
চাবুকের
ʿadhābin
عَذَابٍ
(of) punishment
শাস্তির

Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab (al-Fajr ৮৯:১৩)

English Sahih:

So your Lord poured upon them a scourge of punishment. (Al-Fajr [89] : 13)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তোমার প্রতিপালক তাদের উপর শাস্তির চাবুক হানলেন (আল ফজর [৮৯] : ১৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ফলে তোমার প্রতিপালক তাদের উপর শাস্তির চাবুক হানলেন।[১]

[১] অর্থাৎ, তাদের উপর আকাশ হতে তাঁর আযাব অবতীর্ণ করে তাদেরকে ধ্বংস করলেন অথবা তাদেরকে উপদেশমূলক পরিণাম প্রদর্শন করলেন।