وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ ( الفجر: ٤ )
And the night
وَٱلَّيْلِ
শপথ রাতের
it passes
يَسْرِ
তা যেতে থাকে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর রাতের শপথ যখন তা গত হতে থাকে,
English Sahih:
And [by] the night when it passes,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং শপথ রাত্রির, যখন তা গত হতে থাকে। [১]
[১] অর্থাৎ, রাত যখন আগত হয় এবং যখন বিদায় নেয়। কেননা, سَير (চলা) শব্দটি আসা যাওয়া উভয় অর্থে ব্যবহার হয়ে থাকে।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
শপথ রাতের যখন তা গত হয়ে থাকে –[১]—
[১] يسري অর্থ রাত্রিতে চলা। অর্থাৎ রাত্রির শপথ, যখন সে চলতে থাকে তথা খতম হতে থাকে। [ইবন কাসীর]
3 Tafsir Bayaan Foundation
কসম রাতের, যখন তা বিদায় নেয়।
4 Muhiuddin Khan
এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে
5 Zohurul Hoque
আর রাত্রির কথা যখন তা বিগত হয়।
- القرآن الكريم - الفجر٨٩ :٤
Al-Fajr 89:4