وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ ( الفجر: ٩ )
And Thamud
وَثَمُودَ
এবং (কেমন করেছেন সামূদদের সাথে)
who
ٱلَّذِينَ
যারা
carved out
جَابُوا۟
কেটেছিল
the rocks
ٱلصَّخْرَ
পাথর (ভূমি সমূহ)
in the valley
بِٱلْوَادِ
উপত্যকার
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এবং সামূদের প্রতি যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল?
English Sahih:
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং সামূদ জাতির সাথে? যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল? [১]
[১] এরা স্বালেহ (আঃ)-এর জাতি ছিল। আল্লাহ তাআলা তাদেরকে পাথর খোদাই কাজের বিশেষ দক্ষতা ও ক্ষমতা দান করেছিলেন। এমনকি তারা পাহাড়কে কেটে নিজেদের বাসস্থান নির্মাণ করত। যেমন কুরআন মাজীদে বলা হয়েছে, "তোমরা তো নৈপুণ্যের সাথে পাহাড় কেটে গৃহ নির্মাণ করছ।" (সূরা শুআরা ২৬;১৪৯ আয়াত)