Skip to main content

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ  ( البلد: ٧ )

Does he think
أَيَحْسَبُ
সে মনে করে কি
that
أَن
যে
not
لَّمْ
নি
sees him
يَرَهُۥٓ
তাকে দেখে
anyone?
أَحَدٌ
কেউ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে কি মনে করে যে তাকে কেউ দেখেনি?

English Sahih:

Does he think that no one has seen him?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সে কি ধারণা করে যে, তাকে কেউই দেখে নি? [১]

[১] এমনিভাবেই আল্লাহর নাফরমানীতে অটল থেকে মাল খরচ করে আর ভাবে যে, তার পরিদর্শনকারী কেউ নেই। অথচ আল্লাহ সবই দেখছেন এবং সে ব্যাপারে তাকে তিনি সাজা দেবেন। পরবর্তী আয়াতসমূহে আল্লাহ তাআলা কিছু নিয়ামতের কথা উল্লেখ করেছেন; যাতে এমন মানুষেরা উপদেশ গ্রহণ করে।