Skip to main content

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ  ( البلد: ٧ )

Does he think
أَيَحْسَبُ
mi sanıyor?
that not sees him
أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ
kendisini görmediğini
anyone?
أَحَدٌ
kimsenin

eyaḥsebü el lem yerahû eḥad. (al-Balad 90:7)

Diyanet Isleri:

O, kimsenin kendisini görmediğini mi zannediyor?

English Sahih:

Does he think that no one has seen him? ([90] Al-Balad : 7)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Hiçbir kimse, onu görmez mi sanır?